Logo obce a dokumenty

Kúpna zmluva – p. Caban

KÚPNA ZMLUVA

uzatvorená

podľa ust. § 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení

(ďalej aj len ako „Zmluva“)

medzi

 

Predávajúci:             

                                   Obec Horná Mičiná            

                                    č. 79 Horná Mičiná, Horná Mičiná, PSČ: 974 01, SR

                        IČO: 00313459.

                              menom ktorej koná: Ivan Lenár,  starosta obce

                              IBAN: SK98 5600 0000 0012 5532 1011

(ďalej aj len ako „Predávajúci“)

Kupujúci:

 

Meno a priezvisko:                 Martin Caban, rod. Caban

Narodený:

Rodné číslo:

Trvale bytom:                         974 01  Riečka, SR

Štátna príslušnosť:                 štátny občan SR

a

Meno a priezvisko:                 Andrea Cabanová, rod. Vigašová

Narodená:

Rodné číslo:

Trvale bytom:                         974 11 Banská Bystrica, Sitnianska 6599/33, SR

Štátna príslušnosť:                 štátny občan SR

(ďalej aj len ako „Kupujúci“)

(Predávajúci a Kupujúci ďalej spolu aj len ako „Zmluvné strany“)

 

 

 

 

Článok I.
Všeobecné ustanovenia

 

  1. Ak nie je medzi Zmluvnými stranami dohodnuté inak, budú mať nasledujúce zvýraznené pojmy v tejto Zmluve nižšie uvedený význam, pričom inak nedefinované pojmy uvedené v tejto Zmluve, budú svoj výklad odvodzovať z obsahového významu tak, ako sú vsadené do vetných konštelácií tejto Zmluvy pre naplnenie účelu tejto Zmluvy,:
  1. a)Faktický stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Faktický stav rozumieť skutočný/materiálny stav Predmetu prevodu tak ako stojí a leží.
  2. b)Právny stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Právny stav rozumieť akýkoľvek stav Predmetu prevodu, ktorý k Predmetu prevodu kreuje/konštituuje   akékoľvek práva alebo povinnosti (najmä,: vlastnícke právo, práva k cudzím veciam).
  3. c)Predmet prevodu – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, budú sa pod pojmom Predmet prevodu rozumieť vždy všetky nehnuteľnosti identifikované v čl. V. tejto Zmluvy.
  1. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v niektorom rode (mužskom, ženskom alebo strednom), má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v inom rode (mužskom, ženskom alebo strednom). Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v jednotnom/množnom čísle, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v množnom/jednotnom čísle. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy slovných druhov v inom tvare ako sú explicitne v tejto Zmluve definované, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia príslušný pojem v základnom definovanom tvare.

Článok II.
Úvodné ustanovenia

  1. Predávajúci je výlučným vlastníkom (vo veľkosti podielu 1/1 k celku) Predmetu prevodu.

 

 

Článok III.
Účelom Zmluvy

 

  1. Účelom tejto Zmluvy je naplnenie  prejavu vôle Predávajúceho previesť vlastnícke právo  k Predmetu prevodu do vlastníctva Kupujúcich za odplatu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve a naplnenie prejavu vôle Kupujúcich nadobudnúť do svojho vlastníctva Predmet prevodu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve.

 

 

 

Článok IV.
Predmet Zmluvy

 

  1. Predmetom tejto Zmluvy je úprava zmluvných podmienok pri obligácií Predávajúceho odovzdať/previesť vlastnícke právo k Predmetu prevodu na Kupujúcich a obligácií Kupujúcich Predmet prevodu prevziať a zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za podmienok ustanovených v tejto Zmluve.

Článok V.
Predmet prevodu

 

  1. Predmetom prevodu sú nehnuteľnosti (pozemky), vedené v katastri nehnuteľností Okresný úrad Banská Bystrica, katastrálny odbor, okres Banská Bystrica, obec: Horná Mičiná, katastrálne územie: Horná Mičiná ako:

nehnuteľný majetok –nehnuteľnosti, ktorá bola vytvorená podľa geometrického plánu č. 45308381-186/2021 zo dňa 2.8.2021 vyhotoveného vyhotoviteľom: Bc. Matúš Debnár GEOTECH, IČO: 45308381, Železničiarska 595/2, 974 01 Banská Bystrica, SR, ktorý bol úradne overený Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom dňa 13.8.2021 pod číslom G1-803/2021(ďalej aj len ako „Geometrický plán“)a to:

  1. parc. č KNC 520/4 s výmerou 77 m2, druh pozemku: vodná plocha, obec: Horná Mičiná, okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý bol vytvorený oddelením:
  • ako diel č. 1, od pozemku parc. č. EKN 225/8 s výmerou 18626 m(nová výmera 18549 m2), druh pozemku: ostatná plocha, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý je zapísaný na liste vlastníctva č. 417 vedenom Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom, ktorého výlučným vlastníkom je predávajúci v podiele 1/1

(ďalej aj len ako „Nehnuteľnosti“).

  1. Kupujúci na základe tejto Zmluvy nadobúdajú Predmet prevodu do bezpodielového spoluvlastníctva manželov v podiele 1/1 k celku.

 

Článok VI.
Kúpna cena a spôsob jej úhrady

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že Kupujúci sú povinní zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za Predmet prevodu špecifikovaného v čl. V. bod 1 tejto Zmluvy vo výške predstavuje kúpna cena sumu vo výške  385.-EUR.
  1. Kupujúci sú povinní zaplatiť Predávajúcemu celkovú kúpnu cenu za Predmet prevodu vo výške  385.- EUR, (slovom: Tristoosemdesiatpäť EUR a 0 centov).
  1. Kupujúci sú povinní uhradiť Predávajúcemu  kúpnu cenu v plnej výške kúpnej ceny podľa čl. VI. bod. 3 tejto Zmluvy.
  1. Kúpnu cenu sú Kupujúci povinní uhradiť Predávajúcemu v súlade s čl. VI. tejto Zmluvy bezhotovostným bankovým prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia tejto Zmluvy.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak sa kupujúci dostanú do omeškania so zaplatením kúpnej ceny, je predávajúci oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť.

Článok VII.
Vyhlásenia zmluvných strán

  1. Predávajúci oboznámil Kupujúcich s faktickým a právnym stavom Predmetu prevodu v čase podpisu tejto Zmluvy a Kupujúci túto skutočnosť podpisom tejto Zmluvy potvrdzujú.
  1. Predávajúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Kupujúcich, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcimi:

Ø  Je pravdivé tvrdenie uvedené v čl. II tejto Zmluvy,

Ø  Nestratil svoje vlastnícke právo k Predmetu prevodu, či už prevodom na inú osobu alebo iným spôsobom, ktorý by nebol zrejmý z údajov zapísaných v katastri nehnuteľností, a že nijako nie je  obmedzený  v disponovaní s Predmetom prevodu, a teda je oprávnený uzavrieť túto Zmluvu,

Ø  Predávajúci nadobudol Predmet prevodu v súlade s právnym poriadkom SR a nepoškodil pritom žiadne práva tretích osôb,

Ø  Predmet prevodu v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akejkoľvek zmluvy (dojednanej Predávajúcim alebo z podnetu Predávajúceho), na základe ktorej by vlastnícke, resp. užívacie práva k Predmetu prevodu v plnom alebo čiastočnom rozsahu nadobudla akákoľvek osoba, odlišná od Kupujúcich,

Ø  Vykonaním predaja podľa tejto zmluvy neukracuje žiadneho zo svojich veriteľov a že podmienky pre úspešné odporovanie tejto zmluvy nemôžu byť naplnené,

Ø  Ku dňu podpisu tejto Zmluvy riadne a včas uhradil všetky plnenia súvisiace s užívaním Predmetu prevodu,

Ø  Predmet prevodu alebo jeho časť v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akéhokoľvek zabezpečenia splnenia akýchkoľvek záväzkov Predávajúceho a/alebo akejkoľvek tretej osoby.

  1. Kupujúci týmto vyhlasujú a ubezpečujú Predávajúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcimi:

Ø  Uzatvorenie tejto Zmluvy ani plnenie záväzkov z nej vyplývajúcich nebude mať za následok porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu, rozhodnutia orgánu verejnej správy alebo zmluvy, ktorým sú Kupujúci viazaní a neexistujú žiadne rozhodnutia súdu, orgánu verejnej moci, ktoré by Kupujúcim bránilo uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Kupujúci nie sú účastníkom žiadneho súdneho sporu ani rozhodcovského konania a nemá vedomosť, že by existovali spory či konania, ktoré by boli nerozhodnuté alebo pri ktorých by hrozilo ich začatie proti Kupujúcim, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takých súdnych sporov či rozhodcovských konaní proti nim, v dôsledku ktorých by nemohli uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Nemajú vedomosť, že by sa voči Kupujúcim viedlo vyšetrovanie alebo zisťovanie zo strany štátnych alebo správnych orgánov, že by bolo voči nim alebo voči ich majetku vedené exekučné konanie či výkon rozhodnutia, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takýchto konaní;

Ø  Kupujúci sú v plnom rozsahu oprávnení dojednať, uzavrieť a podpísať túto Zmluvu.

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že pravdivosť vyhlásenia podľa čl. VII bod. 2 a 3  tejto Zmluvy je podstatnou podmienkou uzavretia Zmluvy, bez ktorého by Zmluvné strany Zmluvu neuzavreli. V prípade nepravdivosti týchto vyhlásení má dotknutá Zmluvná strana právo bez zbytočného odkladu odstúpiť od tejto Zmluvy.
  1. Odstúpením od Zmluvy sa táto Zmluva zrušuje a Zmluvné strany sú povinné navzájom si vrátiť plnenia, ktoré prijali na základe tejto Zmluvy.
  1. V prípade odstúpenia od Zmluvy sú Zmluvné strany povinné poskytnúť si navzájom všetku potrebnú súčinnosť v súvislosti so zánikom tejto Zmluvy, najmä súvisiacimi právnymi úkonmi.
  1. Odstúpenie od Zmluvy je jednostranným právnym úkonom. Odstúpenie od Zmluvy musí mať písomnú formu, musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý Zmluvná strana od Zmluvy odstupuje, inak sa na takýto prejav vôle ako na odstúpenie od Zmluvy neprihliada.

Článok VIII.

Vlastníctvo

 

  1. Kupujúci nadobudnú vlastnícke právo k Predmetu prevodu dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
  1. V prípade, ak bude návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy do katastra nehnuteľností zamietnutý alebo bude konanie prerušené, Zmluvné strany sa zaväzujú vyvinúť všetko potrebné úsilie na odstránenie nedostatkov či nezrovnalostí, ktoré boli dôvodom na prerušenie konania alebo zamietnutie návrhu na vklad do katastra, a to v prípade potreby aj podpisom nového znenia Kúpnej zmluvy predmetom ktorej bude prevod vlastníckeho práva k Predmetu prevodu za kúpnu cenu v čl. VI. tejto Zmluvy v súlade s podmienkami tejto Zmluvy tak, aby bol naplnený cieľ sledovaný Zmluvnými stranami pri uzatváraní tejto Zmluvy.
  1. Predávajúci je do času nadobudnutia vlastníckeho práva Kupujúcimi povinný zdržať sa konania, v dôsledku ktorého by došlo k prevodu Predmetu prevodu podľa tejto Zmluvy na tretiu osobu, k zaťaženiu predmetu kúpy podľa tejto Zmluvy inými záložnými právami, vecnými ťarchami, vecnými právami tretích osôb alebo akýmikoľvek inými právami tretích osôb vrátane užívacích práv a Predávajúci je povinný neuzatvoriť žiadnu zmluvu alebo dohodu a ani nedať návrh na uzavretie takej zmluvy alebo dohody, na základe ktorej by mohla vecná ťarcha, vecné právo tretej osoby alebo akékoľvek iné právo tretej osoby vrátane užívacích práv k Predmetu prevodu v budúcnosti vzniknúť.

Článok IX.
Osobitné dojednania

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že náklady spojené s úradným osvedčením pravosti podpisov ako aj správny poplatok z návrhu na vklad vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností znášajú Kupujúci.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy podá Predávajúci.

Článok X.
Záverečné ustanovenia

  1. Zmluvné strany prehlasujú, že sú plne spôsobilé k uzavretiu tejto Zmluvy o prevode vlastníckych práv k nehnuteľnosti. Pred podpisom tejto Zmluvy si ju prečítali, obsahu porozumeli a plne s ním súhlasia a na znak svojej vôle byť viazaní touto Zmluvou ju vlastnoručne podpísali.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že ich prejavy vôle byť viazaní touto Zmluvou sú slobodné, jasné, určité a zrozumiteľné. Zmluvná voľnosť oboch zmluvných strán nie je ničím obmedzená a Zmluvu nepodpisujú v tiesni, v omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok.
  1. Predaj novovytvorenej parcely bol schválený uznesením obecného zastupiteľstva č. 4/2021 , ktoré sa konalo dňa 14.10.2021.
  1. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania poslednou zo Zmluvných strán.
  1. Táto Zmluva nadobudne účinnosť vzhľadom na právne postavenie Predávajúceho (obec) dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle Predávajúceho ako povinnej osoby (§ 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení v spojení s § 5a ods. 6 a ods. 9 zákona č. 211/2000 Z.z. v platnom znení ). Zmluvné strany so zverejnením zmluvy podľa predchádzajúcej vety súhlasia.
  1.  Zmluva je vyhotovená v (5) piatich vyhotoveniach, z ktorých je určený jeden rovnopis pre Predávajúceho, po jednom rovnopise obdržia Kupujúci, a dva rovnopisy sú pre potreby Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor.
  1. Meniť a dopĺňať ustanovenia tejto Zmluvy je možné len písomnou formou za súhlasu oboch Zmluvných strán očíslovanými dodatkami k tejto Zmluve. Vzťahy touto zmluvou výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami z. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník a ostatných príslušných predpisov v platnom znení.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že touto Zmluvou je vysporiadaný celý ich vzťah súvisiaci s prevodom nehnuteľností podľa tejto Zmluvy, bez akýchkoľvek ďalších vzájomných nárokov.
  1. Ak by niektoré ustanovenie Zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným, alebo sčasti neplatným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy, vrátane vymáhateľnosti záväzkov Zmluvných strán. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne neplatné ustanovenie nahradiť novým ustanovením formou dodatku k Zmluve, ktorého obsah bude v najvyššej možnej miere zodpovedať obsahu pôvodného ustanovenia a zároveň bude zodpovedať účelu Zmluvy, ktorý Zmluvné strane sledovali v čase jej uzavretia.
  1. Zmluvné strany berú na vedomie, že prejavmi svojej vôle vyjadrenej v tejto Zmluve sú viazaní dňom jej podpisu.
  1. Kupujúci svojím podpisom tejto Zmluvy zároveň splnomocňujú Predávajúceho na všetky právne úkony spojené so zápisom vlastníckeho práva k Predmetu prevodu uvedeného v článku V.  tejto Zmluvy v prípade prerušenia katastrálneho konania, a to len v rozsahu na odstránenie prekážok, ktoré zakladajú prerušenie katastrálneho konania v zmysle čl. VIII bod 2. tejto Zmluvy v rozsahu, ktorým sa podstatným spôsobom nemení pôvodný obsah Zmluvy (najmä: oprava gramatických chýb),: najmä na podpísanie a podanie dodatku/ov ku Zmluve a podpísanie a podanie návrhu na vklad/dodatku k návrhu na vklad. Plnomocenstvo vzniká účinnosťou tejto Zmluvy a zaniká dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností k Predmetu prevodu v zmysle tejto Zmluvy. Predávajúci svojim podpisom na tejto Zmluve zároveň prijatie plnomocenstva potvrdzuje.

V obci Horná Mičiná, dňa 3.12.2021

Za Predávajúceho:                                                                            Za Kupujúcich:

    Obec Horná Mičiná                                                         Martin Caban, rod. Caban

Ivan Lenár,  starosta obce

Zverejnil / 3 decembra, 2021
Logo obce a dokumenty

Kúpna zmluva – p. Hulina

KÚPNA ZMLUVA

uzatvorená

podľa ust. § 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení

(ďalej aj len ako „Zmluva“)

medzi

 

Predávajúci:             

                                   Obec Horná Mičiná                       

                                    č. 79 Horná Mičiná, Horná Mičiná, PSČ: 974 01, SR

                               IČO: 00313459.

                              menom ktorej koná: Ivan Lenár,  starosta obce

                              IBAN: SK98 5600 0000 0012 5532 1011

(ďalej aj len ako „Predávajúci“)

Kupujúci:

 

Meno a priezvisko:                Pavol Hulina, rod. Hulina

Narodený:

Rodné číslo:

Trvale bytom:                         974 01  Horná Mičiná č. 300, SR

Štátna príslušnosť:                 štátny občan SR

(ďalej aj len ako „Kupujúci“)

(Predávajúci a Kupujúci ďalej spolu aj len ako „Zmluvné strany“)

 

 

 

 

Článok I.
Všeobecné ustanovenia

 

  1. Ak nie je medzi Zmluvnými stranami dohodnuté inak, budú mať nasledujúce zvýraznené pojmy v tejto Zmluve nižšie uvedený význam, pričom inak nedefinované pojmy uvedené v tejto Zmluve, budú svoj výklad odvodzovať z obsahového významu tak, ako sú vsadené do vetných konštelácií tejto Zmluvy pre naplnenie účelu tejto Zmluvy,:
  1. a)Faktický stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Faktický stav rozumieť skutočný/materiálny stav Predmetu prevodu tak ako stojí a leží.
  2. b)Právny stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Právny stav rozumieť akýkoľvek stav Predmetu prevodu, ktorý k Predmetu prevodu kreuje/konštituuje   akékoľvek práva alebo povinnosti (najmä,: vlastnícke právo, práva k cudzím veciam).
  3. c)Predmet prevodu – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, budú sa pod pojmom Predmet prevodu rozumieť vždy všetky nehnuteľnosti identifikované v čl. V. tejto Zmluvy.
  1. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v niektorom rode (mužskom, ženskom alebo strednom), má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v inom rode (mužskom, ženskom alebo strednom). Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v jednotnom/množnom čísle, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v množnom/jednotnom čísle. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy slovných druhov v inom tvare ako sú explicitne v tejto Zmluve definované, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia príslušný pojem v základnom definovanom tvare.

Článok II.
Úvodné ustanovenia

  1. Predávajúci je výlučným vlastníkom (vo veľkosti podielu 1/1 k celku) Predmetu prevodu.

 

 

Článok III.
Účelom Zmluvy

 

  1. Účelom tejto Zmluvy je naplnenie  prejavu vôle Predávajúceho previesť vlastnícke právo  k Predmetu prevodu do vlastníctva Kupujúceho za odplatu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve a naplnenie prejavu vôle Kupujúceho nadobudnúť do svojho vlastníctva Predmet prevodu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve.

 

 

 

Článok IV.
Predmet Zmluvy

 

  1. Predmetom tejto Zmluvy je úprava zmluvných podmienok pri obligácií Predávajúceho odovzdať/previesť vlastnícke právo k Predmetu prevodu na Kupujúceho a obligácií Kupujúceho Predmet prevodu prevziať a zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za podmienok ustanovených v tejto Zmluve.

Článok V.
Predmet prevodu

 

  1. Predmetom prevodu sú nehnuteľnosti (pozemky), vedené v katastri nehnuteľností Okresný úrad Banská Bystrica, katastrálny odbor, okres Banská Bystrica, obec: Horná Mičiná, katastrálne územie: Horná Mičiná ako:

nehnuteľného majetku –nehnuteľností, ktoré boli vytvorené podľa geometrického plánu č. 14419475-08/2021 zo dňa 23.03.2021 vyhotoveného vyhotoviteľom: Ing. Pivka Juraj Geoplan, IČO: 14419475, Trieda SNP 75, Banská Bystrica, SR, ktorý bol úradne overený Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom dňa 6.4.2021 pod číslom G1-300/2021(ďalej aj len ako „Geometrický plán“)a to:

  1. parc. č KNC 75/2 s výmerou 16 m2, druh pozemku: záhrada, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý bol vytvorený oddelením:
  • ako diel č. 3 od pozemku parc. č. EKN 225/7 s výmerou 3275  m(nová výmera 2941 m2), druh pozemku: ostatná plocha, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý je zapísaný na liste vlastníctva č. 417 vedenom Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom, ktorého výlučným vlastníkom je predávajúci v podiele 1/1 k celku,
  1. parc. č KNC 513/6 s výmerou 146 m2, druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý bol vytvorený oddelením:
  • ako diel č. 2 od pozemku parc. č. EKN 225/7 s výmerou 3275  m(nová výmera 2941 m2), druh pozemku: ostatná plocha, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý je zapísaný na liste vlastníctva č. 417 vedenom Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom, ktorého výlučným vlastníkom je predávajúci v podiele 1/1 k celku,
  1. parc. č KNC 73/1 s výmerou 47 m2, druh pozemku: záhrada obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý bol vytvorený oddelením:
  • ako diel č. 1 od pozemku parc. č. EKN 225/7 s výmerou 3275  m(nová výmera 2941 m2), druh pozemku: ostatná plocha, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý je zapísaný na liste vlastníctva č. 417 vedenom Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom, ktorého výlučným vlastníkom je predávajúci v podiele 1/1 k celku,

(ďalej aj len ako „Nehnuteľnosti“).

  1. Kupujúci na základe tejto Zmluvy nadobudne Predmet prevodu do výlučného vlastníctva v podiele 1/1 k celku.

 

Článok VI.
Kúpna cena a spôsob jej úhrady

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že Kupujúci je povinní zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za Predmet prevodu špecifikovaného v čl. V. bod 1 tejto Zmluvy vo výške predstavuje kúpna cena sumu vo výške  1045.-EUR.
  1. Kupujúci je povinní zaplatiť Predávajúcemu celkovú kúpnu cenu za Predmet prevodu vo výške 1045.-EUR, (slovom: Jedentisícštyridsaťpäť EUR a 0 centov).
  1. Kupujúci je povinní uhradiť Predávajúcemu  kúpnu cenu v plnej výške kúpnej ceny podľa čl. VI. bod. 3 tejto Zmluvy.
  1. Kúpnu cenu je Kupujúci povinní uhradiť Predávajúcemu v súlade s čl. VI. tejto Zmluvy bezhotovostným bankovým prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia tejto Zmluvy.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak sa kupujúci dostane do omeškania so zaplatením kúpnej ceny, je predávajúci oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť.

Článok VII.
Vyhlásenia zmluvných strán

  1. Predávajúci oboznámil Kupujúceho s faktickým a právnym stavom Predmetu prevodu v čase podpisu tejto Zmluvy a Kupujúci túto skutočnosť podpisom tejto Zmluvy potvrdzuje.
  1. Predávajúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Kupujúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcim

Ø  Je pravdivé tvrdenie uvedené v čl. II tejto Zmluvy,

Ø  Nestratil svoje vlastnícke právo k Predmetu prevodu, či už prevodom na inú osobu alebo iným spôsobom, ktorý by nebol zrejmý z údajov zapísaných v katastri nehnuteľností, a že nijako nie je  obmedzený  v disponovaní s Predmetom prevodu, a teda je oprávnený uzavrieť túto Zmluvu,

Ø  Predávajúci nadobudol Predmet prevodu v súlade s právnym poriadkom SR a nepoškodil pritom žiadne práva tretích osôb,

Ø  Predmet prevodu v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akejkoľvek zmluvy (dojednanej Predávajúcim alebo z podnetu Predávajúceho), na základe ktorej by vlastnícke, resp. užívacie práva k Predmetu prevodu v plnom alebo čiastočnom rozsahu nadobudla akákoľvek osoba, odlišná od Kupujúceho,

Ø  Vykonaním predaja podľa tejto zmluvy neukracuje žiadneho zo svojich veriteľov a že podmienky pre úspešné odporovanie tejto zmluvy nemôžu byť naplnené,

Ø  Ku dňu podpisu tejto Zmluvy riadne a včas uhradil všetky plnenia súvisiace s užívaním Predmetu prevodu,

Ø  Predmet prevodu alebo jeho časť v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akéhokoľvek zabezpečenia splnenia akýchkoľvek záväzkov Predávajúceho a/alebo akejkoľvek tretej osoby.

  1. Kupujúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Predávajúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcimi:

Ø  Uzatvorenie tejto Zmluvy ani plnenie záväzkov z nej vyplývajúcich nebude mať za následok porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu, rozhodnutia orgánu verejnej správy alebo zmluvy, ktorým je Kupujúci viazaní a neexistujú žiadne rozhodnutia súdu, orgánu verejnej moci, ktoré by Kupujúcemu bránilo uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Kupujúci nie je účastníkom žiadneho súdneho sporu ani rozhodcovského konania a nemá vedomosť, že by existovali spory či konania, ktoré by boli nerozhodnuté alebo pri ktorých by hrozilo ich začatie proti Kupujúcemu, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takých súdnych sporov či rozhodcovských konaní proti nim, v dôsledku ktorých by nemohli uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Nemajú vedomosť, že by sa voči Kupujúcemu viedlo vyšetrovanie alebo zisťovanie zo strany štátnych alebo správnych orgánov, že by bolo voči nim alebo voči ich majetku vedené exekučné konanie či výkon rozhodnutia, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takýchto konaní;

Ø  Kupujúci je v plnom rozsahu oprávnení dojednať, uzavrieť a podpísať túto Zmluvu.

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že pravdivosť vyhlásenia podľa čl. VII bod. 2 a 3  tejto Zmluvy je podstatnou podmienkou uzavretia Zmluvy, bez ktorého by Zmluvné strany Zmluvu neuzavreli. V prípade nepravdivosti týchto vyhlásení má dotknutá Zmluvná strana právo bez zbytočného odkladu odstúpiť od tejto Zmluvy.
  1. Odstúpením od Zmluvy sa táto Zmluva zrušuje a Zmluvné strany sú povinné navzájom si vrátiť plnenia, ktoré prijali na základe tejto Zmluvy.
  1. V prípade odstúpenia od Zmluvy sú Zmluvné strany povinné poskytnúť si navzájom všetku potrebnú súčinnosť v súvislosti so zánikom tejto Zmluvy, najmä súvisiacimi právnymi úkonmi.
  1. Odstúpenie od Zmluvy je jednostranným právnym úkonom. Odstúpenie od Zmluvy musí mať písomnú formu, musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý Zmluvná strana od Zmluvy odstupuje, inak sa na takýto prejav vôle ako na odstúpenie od Zmluvy neprihliada.

Článok VIII.

Vlastníctvo

 

  1. Kupujúci nadobudne vlastnícke právo k Predmetu prevodu dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
  1. V prípade, ak bude návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy do katastra nehnuteľností zamietnutý alebo bude konanie prerušené, Zmluvné strany sa zaväzujú vyvinúť všetko potrebné úsilie na odstránenie nedostatkov či nezrovnalostí, ktoré boli dôvodom na prerušenie konania alebo zamietnutie návrhu na vklad do katastra, a to v prípade potreby aj podpisom nového znenia Kúpnej zmluvy predmetom ktorej bude prevod vlastníckeho práva k Predmetu prevodu za kúpnu cenu v čl. VI. tejto Zmluvy v súlade s podmienkami tejto Zmluvy tak, aby bol naplnený cieľ sledovaný Zmluvnými stranami pri uzatváraní tejto Zmluvy.
  1. Predávajúci je do času nadobudnutia vlastníckeho práva Kupujúcim povinný zdržať sa konania, v dôsledku ktorého by došlo k prevodu Predmetu prevodu podľa tejto Zmluvy na tretiu osobu, k zaťaženiu predmetu kúpy podľa tejto Zmluvy inými záložnými právami, vecnými ťarchami, vecnými právami tretích osôb alebo akýmikoľvek inými právami tretích osôb vrátane užívacích práv a Predávajúci je povinný neuzatvoriť žiadnu zmluvu alebo dohodu a ani nedať návrh na uzavretie takej zmluvy alebo dohody, na základe ktorej by mohla vecná ťarcha, vecné právo tretej osoby alebo akékoľvek iné právo tretej osoby vrátane užívacích práv k Predmetu prevodu v budúcnosti vzniknúť.

Článok IX.
Osobitné dojednania

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že náklady spojené s úradným osvedčením pravosti podpisov ako aj správny poplatok z návrhu na vklad vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností znáša Kupujúci.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy podá Predávajúci.

Článok X.
Záverečné ustanovenia

  1. Zmluvné strany prehlasujú, že sú plne spôsobilé k uzavretiu tejto Zmluvy o prevode vlastníckych práv k nehnuteľnosti. Pred podpisom tejto Zmluvy si ju prečítali, obsahu porozumeli a plne s ním súhlasia a na znak svojej vôle byť viazaní touto Zmluvou ju vlastnoručne podpísali.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že ich prejavy vôle byť viazaní touto Zmluvou sú slobodné, jasné, určité a zrozumiteľné. Zmluvná voľnosť oboch zmluvných strán nie je ničím obmedzená a Zmluvu nepodpisujú v tiesni, v omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok.
  1. Predaj novovytvorenej parcely bol schválený uznesením obecného zastupiteľstva č. 5/2021, ktoré sa konalo dňa 14.10.2021.
  1. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania poslednou zo Zmluvných strán.
  1. Táto Zmluva nadobudne účinnosť vzhľadom na právne postavenie Predávajúceho (obec) dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle Predávajúceho ako povinnej osoby (§ 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení v spojení s § 5a ods. 6 a ods. 9 zákona č. 211/2000 Z.z. v platnom znení ). Zmluvné strany so zverejnením zmluvy podľa predchádzajúcej vety súhlasia.
  1.  Zmluva je vyhotovená v (5) piatich vyhotoveniach, z ktorých je určený jeden rovnopis pre Predávajúceho, po jednom rovnopise obdržia Kupujúci, a dva rovnopisy sú pre potreby Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor.
  1. Meniť a dopĺňať ustanovenia tejto Zmluvy je možné len písomnou formou za súhlasu oboch Zmluvných strán očíslovanými dodatkami k tejto Zmluve. Vzťahy touto zmluvou výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami z. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník a ostatných príslušných predpisov v platnom znení.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že touto Zmluvou je vysporiadaný celý ich vzťah súvisiaci s prevodom nehnuteľností podľa tejto Zmluvy, bez akýchkoľvek ďalších vzájomných nárokov.
  1. Ak by niektoré ustanovenie Zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným, alebo sčasti neplatným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy, vrátane vymáhateľnosti záväzkov Zmluvných strán. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne neplatné ustanovenie nahradiť novým ustanovením formou dodatku k Zmluve, ktorého obsah bude v najvyššej možnej miere zodpovedať obsahu pôvodného ustanovenia a zároveň bude zodpovedať účelu Zmluvy, ktorý Zmluvné strane sledovali v čase jej uzavretia.
  1. Zmluvné strany berú na vedomie, že prejavmi svojej vôle vyjadrenej v tejto Zmluve sú viazaní dňom jej podpisu.
  1. Kupujúci svojím podpisom tejto Zmluvy zároveň splnomocňuje Predávajúceho na všetky právne úkony spojené so zápisom vlastníckeho práva k Predmetu prevodu uvedeného v článku V.  tejto Zmluvy v prípade prerušenia katastrálneho konania, a to len v rozsahu na odstránenie prekážok, ktoré zakladajú prerušenie katastrálneho konania v zmysle čl. VIII bod 2. tejto Zmluvy v rozsahu, ktorým sa podstatným spôsobom nemení pôvodný obsah Zmluvy (najmä: oprava gramatických chýb),: najmä na podpísanie a podanie dodatku/ov ku Zmluve a podpísanie a podanie návrhu na vklad/dodatku k návrhu na vklad. Plnomocenstvo vzniká účinnosťou tejto Zmluvy a zaniká dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností k Predmetu prevodu v zmysle tejto Zmluvy. Predávajúci svojim podpisom na tejto Zmluve zároveň prijatie plnomocenstva potvrdzuje.

V obci Horná Mičiná, dňa 3.12.2021

Za Predávajúceho:                                                                            Za Kupujúceho:

 Obec Horná Mičiná                                                            Pavol Hulina, rod. Hulina

Ivan Lenár,  starosta obce

Zverejnil / 3 decembra, 2021
Logo obce a dokumenty

Kúpna zmluva – p. Komora

KÚPNA ZMLUVA

uzatvorená

podľa ust. § 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení

(ďalej aj len ako „Zmluva“)

medzi

 

Predávajúci:             

                                   Obec Horná Mičiná            

                                    č. 79 Horná Mičiná, Horná Mičiná, PSČ: 974 01, SR

                        IČO: 00313459.

                              menom ktorej koná: Ivan Lenár,  starosta obce

                              IBAN: SK98 5600 0000 0012 5532 1011

(ďalej aj len ako „Predávajúci“)

Kupujúci:

 

Meno a priezvisko:                 Igor Komora, rod. Komora

Narodený:

 Rodné číslo:

Trvale bytom:                         974 01  Horná Mičiná č. 215, SR

Štátna príslušnosť:                 štátny občan SR

(ďalej aj len ako „Kupujúci“)

(Predávajúci a Kupujúci ďalej spolu aj len ako „Zmluvné strany“)

 

 

 

 

Článok I.
Všeobecné ustanovenia

 

  1. Ak nie je medzi Zmluvnými stranami dohodnuté inak, budú mať nasledujúce zvýraznené pojmy v tejto Zmluve nižšie uvedený význam, pričom inak nedefinované pojmy uvedené v tejto Zmluve, budú svoj výklad odvodzovať z obsahového významu tak, ako sú vsadené do vetných konštelácií tejto Zmluvy pre naplnenie účelu tejto Zmluvy,:
  1. a)Faktický stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Faktický stav rozumieť skutočný/materiálny stav Predmetu prevodu tak ako stojí a leží.
  2. b)Právny stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Právny stav rozumieť akýkoľvek stav Predmetu prevodu, ktorý k Predmetu prevodu kreuje/konštituuje   akékoľvek práva alebo povinnosti (najmä,: vlastnícke právo, práva k cudzím veciam).
  3. c)Predmet prevodu – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, budú sa pod pojmom Predmet prevodu rozumieť vždy všetky nehnuteľnosti identifikované v čl. V. tejto Zmluvy.
  1. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v niektorom rode (mužskom, ženskom alebo strednom), má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v inom rode (mužskom, ženskom alebo strednom). Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v jednotnom/množnom čísle, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v množnom/jednotnom čísle. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy slovných druhov v inom tvare ako sú explicitne v tejto Zmluve definované, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia príslušný pojem v základnom definovanom tvare.

Článok II.
Úvodné ustanovenia

  1. Predávajúci je výlučným vlastníkom (vo veľkosti podielu 1/1 k celku) Predmetu prevodu.

 

 

Článok III.
Účelom Zmluvy

 

  1. Účelom tejto Zmluvy je naplnenie  prejavu vôle Predávajúceho previesť vlastnícke právo  k Predmetu prevodu do vlastníctva Kupujúceho za odplatu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve a naplnenie prejavu vôle Kupujúceho nadobudnúť do svojho vlastníctva Predmet prevodu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve.

 

 

 

Článok IV.
Predmet Zmluvy

 

  1. Predmetom tejto Zmluvy je úprava zmluvných podmienok pri obligácií Predávajúceho odovzdať/previesť vlastnícke právo k Predmetu prevodu na Kupujúceho a obligácií Kupujúceho Predmet prevodu prevziať a zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za podmienok ustanovených v tejto Zmluve.

Článok V.
Predmet prevodu

 

  1. Predmetom prevodu sú nehnuteľnosti (pozemky), vedené v katastri nehnuteľností Okresný úrad Banská Bystrica, katastrálny odbor, okres Banská Bystrica, obec: Horná Mičiná, katastrálne územie: Horná Mičiná ako:

nehnuteľný majetok – nehnuteľnosti, ktorá bola vytvorená podľa geometrického plánu č. 43707661-23/21 zo dňa 21.06.2021 vyhotoveného vyhotoviteľom: Bc. Ľudovít Illés – Geoplán, IČO: 43 707 661, Trieda SNP 75, Banská Bystrica, SR, ktorý bol úradne overený Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom dňa 9.7.2021 pod číslom G1-674/2021(ďalej aj len ako „Geometrický plán“)a to:

  1. parc. č KNC 497/4 s výmerou 30 m2, druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý bol vytvorený oddelením:
  • ako diel č. 1, od pozemku parc. č. EKN 225/1 s výmerou 2540  m(nová výmera 2510 m2), druh pozemku: ostatná plocha, obec: Horná Mičiná , okres Banská Bystrica, kat. úz. Horná Mičiná, ktorý je zapísaný na liste vlastníctva č. 417 vedenom Okresným úradom Banská Bystrica, katastrálnym odborom, ktorého výlučným vlastníkom je predávajúci v podiele 1/1

(ďalej aj len ako „Nehnuteľnosti“).

  1. Kupujúci na základe tejto Zmluvy nadobudne Predmet prevodu do výlučného vlastníctva v podiele 1/1 k celku.

 

Článok VI.
Kúpna cena a spôsob jej úhrady

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že Kupujúci je povinní zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za Predmet prevodu špecifikovaného v čl. V. bod 1 tejto Zmluvy vo výške predstavuje kúpna cena sumu vo výške  150.-EUR.
  1. Kupujúci je povinní zaplatiť Predávajúcemu celkovú kúpnu cenu za Predmet prevodu vo výške 150.- EUR, (slovom: Jedenstopäťdesiat EUR a 0.- centov).
  1. Kupujúci je povinní uhradiť Predávajúcemu  kúpnu cenu v plnej výške kúpnej ceny podľa čl. VI. bod. 3 tejto Zmluvy.
  1. Kúpnu cenu je Kupujúci povinní uhradiť Predávajúcemu v súlade s čl. VI. tejto Zmluvy bezhotovostným bankovým prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia tejto Zmluvy.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak sa kupujúci dostane do omeškania so zaplatením kúpnej ceny, je predávajúci oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť.

Článok VII.
Vyhlásenia zmluvných strán

  1. Predávajúci oboznámil Kupujúceho s faktickým a právnym stavom Predmetu prevodu v čase podpisu tejto Zmluvy a Kupujúci túto skutočnosť podpisom tejto Zmluvy potvrdzuje.
  1. Predávajúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Kupujúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcim

Ø  Je pravdivé tvrdenie uvedené v čl. II tejto Zmluvy,

Ø  Nestratil svoje vlastnícke právo k Predmetu prevodu, či už prevodom na inú osobu alebo iným spôsobom, ktorý by nebol zrejmý z údajov zapísaných v katastri nehnuteľností, a že nijako nie je  obmedzený  v disponovaní s Predmetom prevodu, a teda je oprávnený uzavrieť túto Zmluvu,

Ø  Predávajúci nadobudol Predmet prevodu v súlade s právnym poriadkom SR a nepoškodil pritom žiadne práva tretích osôb,

Ø  Predmet prevodu v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akejkoľvek zmluvy (dojednanej Predávajúcim alebo z podnetu Predávajúceho), na základe ktorej by vlastnícke, resp. užívacie práva k Predmetu prevodu v plnom alebo čiastočnom rozsahu nadobudla akákoľvek osoba, odlišná od Kupujúceho,

Ø  Vykonaním predaja podľa tejto zmluvy neukracuje žiadneho zo svojich veriteľov a že podmienky pre úspešné odporovanie tejto zmluvy nemôžu byť naplnené,

Ø  Ku dňu podpisu tejto Zmluvy riadne a včas uhradil všetky plnenia súvisiace s užívaním Predmetu prevodu,

Ø  Predmet prevodu alebo jeho časť v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akéhokoľvek zabezpečenia splnenia akýchkoľvek záväzkov Predávajúceho a/alebo akejkoľvek tretej osoby.

  1. Kupujúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Predávajúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcimi:

Ø  Uzatvorenie tejto Zmluvy ani plnenie záväzkov z nej vyplývajúcich nebude mať za následok porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu, rozhodnutia orgánu verejnej správy alebo zmluvy, ktorým je Kupujúci viazaní a neexistujú žiadne rozhodnutia súdu, orgánu verejnej moci, ktoré by Kupujúcemu bránilo uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Kupujúci nie je účastníkom žiadneho súdneho sporu ani rozhodcovského konania a nemá vedomosť, že by existovali spory či konania, ktoré by boli nerozhodnuté alebo pri ktorých by hrozilo ich začatie proti Kupujúcemu, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takých súdnych sporov či rozhodcovských konaní proti nim, v dôsledku ktorých by nemohli uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Nemajú vedomosť, že by sa voči Kupujúcemu viedlo vyšetrovanie alebo zisťovanie zo strany štátnych alebo správnych orgánov, že by bolo voči nim alebo voči ich majetku vedené exekučné konanie či výkon rozhodnutia, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takýchto konaní;

Ø  Kupujúci je v plnom rozsahu oprávnení dojednať, uzavrieť a podpísať túto Zmluvu.

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že pravdivosť vyhlásenia podľa čl. VII bod. 2 a 3  tejto Zmluvy je podstatnou podmienkou uzavretia Zmluvy, bez ktorého by Zmluvné strany Zmluvu neuzavreli. V prípade nepravdivosti týchto vyhlásení má dotknutá Zmluvná strana právo bez zbytočného odkladu odstúpiť od tejto Zmluvy.
  1. Odstúpením od Zmluvy sa táto Zmluva zrušuje a Zmluvné strany sú povinné navzájom si vrátiť plnenia, ktoré prijali na základe tejto Zmluvy.
  1. V prípade odstúpenia od Zmluvy sú Zmluvné strany povinné poskytnúť si navzájom všetku potrebnú súčinnosť v súvislosti so zánikom tejto Zmluvy, najmä súvisiacimi právnymi úkonmi.
  1. Odstúpenie od Zmluvy je jednostranným právnym úkonom. Odstúpenie od Zmluvy musí mať písomnú formu, musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý Zmluvná strana od Zmluvy odstupuje, inak sa na takýto prejav vôle ako na odstúpenie od Zmluvy neprihliada.

Článok VIII.

Vlastníctvo

 

  1. Kupujúci nadobudne vlastnícke právo k Predmetu prevodu dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
  1. V prípade, ak bude návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy do katastra nehnuteľností zamietnutý alebo bude konanie prerušené, Zmluvné strany sa zaväzujú vyvinúť všetko potrebné úsilie na odstránenie nedostatkov či nezrovnalostí, ktoré boli dôvodom na prerušenie konania alebo zamietnutie návrhu na vklad do katastra, a to v prípade potreby aj podpisom nového znenia Kúpnej zmluvy predmetom ktorej bude prevod vlastníckeho práva k Predmetu prevodu za kúpnu cenu v čl. VI. tejto Zmluvy v súlade s podmienkami tejto Zmluvy tak, aby bol naplnený cieľ sledovaný Zmluvnými stranami pri uzatváraní tejto Zmluvy.
  1. Predávajúci je do času nadobudnutia vlastníckeho práva Kupujúcim povinný zdržať sa konania, v dôsledku ktorého by došlo k prevodu Predmetu prevodu podľa tejto Zmluvy na tretiu osobu, k zaťaženiu predmetu kúpy podľa tejto Zmluvy inými záložnými právami, vecnými ťarchami, vecnými právami tretích osôb alebo akýmikoľvek inými právami tretích osôb vrátane užívacích práv a Predávajúci je povinný neuzatvoriť žiadnu zmluvu alebo dohodu a ani nedať návrh na uzavretie takej zmluvy alebo dohody, na základe ktorej by mohla vecná ťarcha, vecné právo tretej osoby alebo akékoľvek iné právo tretej osoby vrátane užívacích práv k Predmetu prevodu v budúcnosti vzniknúť.

Článok IX.
Osobitné dojednania

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že náklady spojené s úradným osvedčením pravosti podpisov ako aj správny poplatok z návrhu na vklad vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností znáša Kupujúci.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy podá Predávajúci.

Článok X.
Záverečné ustanovenia

  1. Zmluvné strany prehlasujú, že sú plne spôsobilé k uzavretiu tejto Zmluvy o prevode vlastníckych práv k nehnuteľnosti. Pred podpisom tejto Zmluvy si ju prečítali, obsahu porozumeli a plne s ním súhlasia a na znak svojej vôle byť viazaní touto Zmluvou ju vlastnoručne podpísali.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že ich prejavy vôle byť viazaní touto Zmluvou sú slobodné, jasné, určité a zrozumiteľné. Zmluvná voľnosť oboch zmluvných strán nie je ničím obmedzená a Zmluvu nepodpisujú v tiesni, v omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok.
  1. Predaj novovytvorenej parcely bol schválený uznesením obecného zastupiteľstva č. 7/2021, ktoré sa konalo dňa 14.10.2021.
  1. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania poslednou zo Zmluvných strán.
  1. Táto Zmluva nadobudne účinnosť vzhľadom na právne postavenie Predávajúceho (obec) dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle Predávajúceho ako povinnej osoby (§ 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení v spojení s § 5a ods. 6 a ods. 9 zákona č. 211/2000 Z.z. v platnom znení ). Zmluvné strany so zverejnením zmluvy podľa predchádzajúcej vety súhlasia.
  1.  Zmluva je vyhotovená v (5) piatich vyhotoveniach, z ktorých je určený jeden rovnopis pre Predávajúceho, po jednom rovnopise obdržia Kupujúci, a dva rovnopisy sú pre potreby Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor.
  1. Meniť a dopĺňať ustanovenia tejto Zmluvy je možné len písomnou formou za súhlasu oboch Zmluvných strán očíslovanými dodatkami k tejto Zmluve. Vzťahy touto zmluvou výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami z. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník a ostatných príslušných predpisov v platnom znení.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že touto Zmluvou je vysporiadaný celý ich vzťah súvisiaci s prevodom nehnuteľností podľa tejto Zmluvy, bez akýchkoľvek ďalších vzájomných nárokov.
  1. Ak by niektoré ustanovenie Zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným, alebo sčasti neplatným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy, vrátane vymáhateľnosti záväzkov Zmluvných strán. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne neplatné ustanovenie nahradiť novým ustanovením formou dodatku k Zmluve, ktorého obsah bude v najvyššej možnej miere zodpovedať obsahu pôvodného ustanovenia a zároveň bude zodpovedať účelu Zmluvy, ktorý Zmluvné strane sledovali v čase jej uzavretia.
  1. Zmluvné strany berú na vedomie, že prejavmi svojej vôle vyjadrenej v tejto Zmluve sú viazaní dňom jej podpisu.
  1. Kupujúci svojím podpisom tejto Zmluvy zároveň splnomocňuje Predávajúceho na všetky právne úkony spojené so zápisom vlastníckeho práva k Predmetu prevodu uvedeného v článku V.  tejto Zmluvy v prípade prerušenia katastrálneho konania, a to len v rozsahu na odstránenie prekážok, ktoré zakladajú prerušenie katastrálneho konania v zmysle čl. VIII bod 2. tejto Zmluvy v rozsahu, ktorým sa podstatným spôsobom nemení pôvodný obsah Zmluvy (najmä: oprava gramatických chýb),: najmä na podpísanie a podanie dodatku/ov ku Zmluve a podpísanie a podanie návrhu na vklad/dodatku k návrhu na vklad. Plnomocenstvo vzniká účinnosťou tejto Zmluvy a zaniká dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností k Predmetu prevodu v zmysle tejto Zmluvy. Predávajúci svojim podpisom na tejto Zmluve zároveň prijatie plnomocenstva potvrdzuje.

V obci Horná Mičiná, dňa 3.12.2021

Za Predávajúceho:                                                                            Za Kupujúceho:

          Obec Horná Mičiná                                                         Igor Komora, rod. Komora

Ivan Lenár,  starosta obce

Zverejnil / 3 decembra, 2021
Logo obce a dokumenty

Kúpna zmluva – Obec HM – p. Lacková

KÚPNA ZMLUVA

uzatvorená

podľa ust. § 588 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení

(ďalej aj len ako „Zmluva“)

medzi

 

Predávajúci:             

Obec Horná Mičiná

So sídlom        :                       Horná Mičiná 79, 974 01 Banská Bystrica

V zastúpení     :                       Ivan Lenár, starosta

IČO:                                       00 313 459

DIČ:                                       2021115833

Bankové spojenie:                  Prima banka Slovensko, a.s.

IBAN:                                     SK98 5600 0000 0012 5532 1011

Kontaktný e-mail:

(ďalej aj len ako „Predávajúci“)

Kupujúci:

 

Meno a priezvisko:                 Dana Lacková, rod. Lacková

Narodená:

Rodné číslo:

Trvale bytom:                         Môlča 70, 974 01 Banská Bystrica, SR

Štátna príslušnosť:                 štátny občan SR

(ďalej aj len ako „Kupujúci“)

(Predávajúci a Kupujúci ďalej spolu aj len ako „Zmluvné strany“)

 

 

Článok I.
Všeobecné ustanovenia

 

  1. Ak nie je medzi Zmluvnými stranami dohodnuté inak, budú mať nasledujúce zvýraznené pojmy v tejto Zmluve nižšie uvedený význam, pričom inak nedefinované pojmy uvedené v tejto Zmluve, budú svoj výklad odvodzovať z obsahového významu tak, ako sú vsadené do vetných konštelácií tejto Zmluvy pre naplnenie účelu tejto Zmluvy,:
  1. a)Faktický stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Faktický stav rozumieť skutočný/materiálny stav Predmetu prevodu tak ako stojí a leží.
  2. b)Právny stav – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, bude sa pod pojmom Právny stav rozumieť akýkoľvek stav Predmetu prevodu, ktorý k Predmetu prevodu kreuje/konštituuje   akékoľvek práva alebo povinnosti (najmä,: vlastnícke právo, práva k cudzím veciam).
  3. c)Predmet prevodu – ak v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, budú sa pod pojmom Predmet prevodu rozumieť vždy všetky nehnuteľnosti identifikované v čl. V. tejto Zmluvy.
  1. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v niektorom rode (mužskom, ženskom alebo strednom), má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v inom rode (mužskom, ženskom alebo strednom). Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy v jednotnom/množnom čísle, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia aj príslušný výraz v množnom/jednotnom čísle. Tam, kde sa v tejto Zmluve uvádzajú výrazy slovných druhov v inom tvare ako sú explicitne v tejto Zmluve definované, má sa tým na mysli s prihliadnutím na povahu a význam príslušného ustanovenia príslušný pojem v základnom definovanom tvare.

Článok II.
Úvodné ustanovenia

  1. Predávajúci je výlučným vlastníkom Predmetu prevodu.

 

Článok III.
Účelom Zmluvy

 

  1. Účelom tejto Zmluvy je naplnenie  prejavu vôle Predávajúceho previesť vlastnícke právo  k Predmetu prevodu do vlastníctva Kupujúceho za odplatu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve a naplnenie prejavu vôle Kupujúceho nadobudnúť do svojho vlastníctva Predmet prevodu v súlade s podmienkami stanovenými v tejto Zmluve.

 

 

 

 

Článok IV.
Predmet Zmluvy

 

  1. Predmetom tejto Zmluvy je úprava zmluvných podmienok pri obligácií Predávajúceho odovzdať/previesť vlastnícke právo k Predmetu prevodu na Kupujúceho a obligácií Kupujúceho Predmet prevodu prevziať a zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za podmienok ustanovených v tejto Zmluve.

Článok V.
Predmet prevodu

 

  1. Predmetom prevodu je nehnuteľnosť (pozemok), vedený v katastri nehnuteľností Okresný úrad Banská Bystrica, katastrálny odbor, okres Banská Bystrica, obec: Horná Mičiná, katastrálne územie Horná Mičiná, zapísané na LV č. 417 ako:

–         pozemok parc. č. E-KN 938/2 – zastavaná plocha a nádvorie o výmere 240 m²,

 

(ďalej aj len ako „Nehnuteľnosť“).

  1. Kupujúci na základe tejto Zmluvy nadobúda Predmet prevodu do výlučného vlastníctva vo veľkosti podielu 1/1 k celku.

 

  1. vo veľkosti podielu 1/1 k celku.

 

Článok VI.
Kúpna cena a spôsob jej úhrady

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že Kupujúci je povinný zaplatiť Predávajúcemu kúpnu cenu za Predmet prevodu špecifikovaného v čl. V. bod 1 tejto Zmluvy vo výške 5.- EUR/m², t. j. pri výmere spolu 240 m² predstavuje kúpna cena sumu vo výške  1200.- EUR.
  1. Kupujúci je povinný zaplatiť Predávajúcemu celkovú kúpnu cenu za Predmet prevodu vo výške 1200.-  EUR, (slovom: jedentisícdvesto EUR).
  1. Kupujúci je povinný uhradiť Predávajúcemu  kúpnu cenu v plnej výške kúpnej ceny podľa čl. VI. bod. 3 tejto Zmluvy.
  1. Kúpnu cenu je Kupujúci povinný uhradiť Predávajúcemu v súlade s čl. VI. tejto Zmluvy bezhotovostným bankovým prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia tejto Zmluvy.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak sa kupujúci dostane do omeškania so zaplatením kúpnej ceny, je predávajúci oprávnený od tejto zmluvy odstúpiť.

 

Článok VII.
Vyhlásenia zmluvných strán

  1. Predávajúci oboznámil Kupujúceho s faktickým a právnym stavom Predmetu prevodu v čase podpisu tejto Zmluvy a Kupujúci túto skutočnosť podpisom tejto Zmluvy potvrdzuje.
  1. Predávajúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Kupujúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcim:

Ø  Je pravdivé tvrdenie uvedené v čl. II tejto Zmluvy,

Ø  Nestratil svoje vlastnícke právo k Predmetu prevodu, či už prevodom na inú osobu alebo iným spôsobom, ktorý by nebol zrejmý z údajov zapísaných v katastri nehnuteľností, a že nijako nie je  obmedzený  v disponovaní s Predmetom prevodu, a teda je oprávnený uzavrieť túto Zmluvu,

Ø  Predávajúci nadobudol Predmet prevodu v súlade s právnym poriadkom SR a nepoškodil pritom žiadne práva tretích osôb,

Ø  Predmet prevodu v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akejkoľvek zmluvy (dojednanej Predávajúcim alebo z podnetu Predávajúceho), na základe ktorej by vlastnícke, resp. užívacie práva k Predmetu prevodu v plnom alebo čiastočnom rozsahu nadobudla akákoľvek osoba, odlišná od Kupujúcej,

Ø  Vykonaním predaja podľa tejto zmluvy neukracuje žiadneho zo svojich veriteľov a že podmienky pre úspešné odporovanie tejto zmluvy nemôžu byť naplnené,

Ø  Ku dňu podpisu tejto Zmluvy riadne a včas uhradil všetky plnenia súvisiace s užívaním Predmetu prevodu,

Ø  Predmet prevodu alebo jeho časť v súčasnosti nie je a v budúcnosti ani nebude predmetom akéhokoľvek zabezpečenia splnenia akýchkoľvek záväzkov Predávajúceho a/alebo akejkoľvek tretej osoby.

  1. Kupujúci týmto vyhlasuje a ubezpečuje Predávajúceho, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy Kupujúcim:

Ø  Uzatvorenie tejto Zmluvy ani plnenie záväzkov z nej vyplývajúcich nebude mať za následok porušenie všeobecne záväzného právneho predpisu, rozhodnutia orgánu verejnej správy alebo zmluvy, ktorým je Kupujúci viazaný a neexistujú žiadne rozhodnutia súdu, orgánu verejnej moci, ktoré by Kupujúcemu bránilo uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Kupujúci nie je účastníkom žiadneho súdneho sporu ani rozhodcovského konania a nemá vedomosť, že by existovali spory či konania, ktoré by boli nerozhodnuté alebo pri ktorých by hrozilo ich začatie proti Kupujúcemu, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takých súdnych sporov či rozhodcovských konaní proti nim, v dôsledku ktorých by nemohli uzatvoriť alebo plniť podľa tejto Zmluvy;

Ø  Nemá vedomosť, že by sa voči Kupujúcemu viedlo vyšetrovanie alebo zisťovanie zo strany štátnych alebo správnych orgánov, že by bolo voči nim alebo voči jeho majetku vedené exekučné konanie či výkon rozhodnutia, alebo že by existovali okolnosti, ktoré by mohli viesť k začatiu takýchto konaní;

Ø  Kupujúci je v plnom rozsahu oprávnený dojednať, uzavrieť a podpísať túto Zmluvu.

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že pravdivosť vyhlásenia podľa čl. VII bod. 2 a 3  tejto Zmluvy je podstatnou podmienkou uzavretia Zmluvy, bez ktorého by Zmluvné strany Zmluvu neuzavreli. V prípade nepravdivosti týchto vyhlásení má dotknutá Zmluvná strana právo bez zbytočného odkladu odstúpiť od tejto Zmluvy.
  1. Odstúpením od Zmluvy sa táto Zmluva zrušuje a Zmluvné strany sú povinné navzájom si vrátiť plnenia, ktoré prijali na základe tejto Zmluvy.
  1. V prípade odstúpenia od Zmluvy sú Zmluvné strany povinné poskytnúť si navzájom všetku potrebnú súčinnosť v súvislosti so zánikom tejto Zmluvy, najmä súvisiacimi právnymi úkonmi.
  1. Odstúpenie od Zmluvy je jednostranným právnym úkonom. Odstúpenie od Zmluvy musí mať písomnú formu, musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý Zmluvná strana od Zmluvy odstupuje, inak sa na takýto prejav vôle ako na odstúpenie od Zmluvy neprihliada.

Článok VIII.

Vlastníctvo

 

  1. Kupujúci nadobudne vlastnícke právo k Predmetu prevodu dňom právoplatnosti rozhodnutia Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor o povolení vkladu vlastníckeho práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
  1. V prípade, ak bude návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy do katastra nehnuteľností zamietnutý alebo bude konanie prerušené, Zmluvné strany sa zaväzujú vyvinúť všetko potrebné úsilie na odstránenie nedostatkov či nezrovnalostí, ktoré boli dôvodom na prerušenie konania alebo zamietnutie návrhu na vklad do katastra, a to v prípade potreby aj podpisom nového znenia Kúpnej zmluvy predmetom ktorej bude prevod vlastníckeho práva k Predmetu prevodu za kúpnu cenu v čl. VI. tejto Zmluvy v súlade s podmienkami tejto Zmluvy tak, aby bol naplnený cieľ sledovaný Zmluvnými stranami pri uzatváraní tejto Zmluvy.
  1. Predávajúci je do času nadobudnutia vlastníckeho práva Kupujúcim povinný zdržať sa konania, v dôsledku ktorého by došlo k prevodu Predmetu prevodu podľa tejto Zmluvy na tretiu osobu, k zaťaženiu predmetu kúpy podľa tejto Zmluvy inými záložnými právami, vecnými ťarchami, vecnými právami tretích osôb alebo akýmikoľvek inými právami tretích osôb vrátane užívacích práv a Predávajúci je povinný neuzatvoriť žiadnu zmluvu alebo dohodu a ani nedať návrh na uzavretie takej zmluvy alebo dohody, na základe ktorej by mohla vecná ťarcha, vecné právo tretej osoby alebo akékoľvek iné právo tretej osoby vrátane užívacích práv k Predmetu prevodu v budúcnosti vzniknúť.

Článok IX.
Osobitné dojednania

  1. Zmluvné strany sa dohodli, že náklady spojené s úradným osvedčením pravosti podpisov ako a správny poplatok z návrhu na vklad vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností znáša Kupujúci.
  1. Náklady spojené s úradným osvedčením pravosti podpisov je Kupujúci povinný uhradiť súčasne s kúpnou cenou bezhotovostným bankovým prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy.
  1. Zmluvné strany sa dohodli, že návrh na vklad vlastníckeho práva podľa tejto Zmluvy bude podpísaný a podaný oboma účastníkmi tejto Zmluvy bezodkladne po jej uzatvorení. Účastníci nebudú žiadať o zrýchlené konanie o návrhu na vklad.

Článok X.
Záverečné ustanovenia

  1. Zmluvné strany prehlasujú, že sú plne spôsobilé k uzavretiu tejto Zmluvy o prevode vlastníckych práv k nehnuteľnosti. Pred podpisom tejto Zmluvy si ju prečítali, obsahu porozumeli a plne s ním súhlasia a na znak svojej vôle byť viazaní touto Zmluvou ju vlastnoručne podpísali.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že ich prejavy vôle byť viazaní touto Zmluvou sú slobodné, jasné, určité a zrozumiteľné. Zmluvná voľnosť oboch zmluvných strán nie je ničím obmedzená a Zmluvu nepodpisujú v tiesni, v omyle ani za nápadne nevýhodných podmienok.
  1. Predaj pozemku bol schválený uznesením obecného zastupiteľstva č. 3/2021, ktoré sa konalo dňa 14.10.2021.
  1. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania poslednou zo Zmluvných strán.
  1. Táto Zmluva nadobudne účinnosť vzhľadom na právne postavenie Predávajúceho (obec) dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle Predávajúceho ako povinnej osoby (§ 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení v spojení s § 5a ods. 6 a ods. 9 zákona č. 211/2000 Z.z. v platnom znení ). Zmluvné strany so zverejnením zmluvy podľa predchádzajúcej vety súhlasia.
  1.  Zmluva je vyhotovená v (4) štyroch vyhotoveniach, z ktorých je určený jeden rovnopis pre Predávajúceho, jeden rovnopis pre Kupujúceho, a dva rovnopisy sú pre potreby Okresného úradu Banská Bystrica, katastrálny odbor.
  1. Meniť a dopĺňať ustanovenia tejto Zmluvy je možné len písomnou formou za súhlasu oboch Zmluvných strán očíslovanými dodatkami k tejto Zmluve. Vzťahy touto zmluvou výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami z. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník a ostatných príslušných predpisov v platnom znení.
  1. Zmluvné strany prehlasujú, že touto Zmluvou je vysporiadaný celý ich vzťah súvisiaci s prevodom nehnuteľnosti podľa tejto Zmluvy, bez akýchkoľvek ďalších vzájomných nárokov.
  1. Ak by niektoré ustanovenie Zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným, alebo sčasti neplatným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy, vrátane vymáhateľnosti záväzkov Zmluvných strán. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne neplatné ustanovenie nahradiť novým ustanovením formou dodatku k Zmluve, ktorého obsah bude v najvyššej možnej miere zodpovedať obsahu pôvodného ustanovenia a zároveň bude zodpovedať účelu Zmluvy, ktorý Zmluvné strane sledovali v čase jej uzavretia.
  1. Zmluvné strany berú na vedomie, že prejavmi svojej vôle vyjadrenej v tejto Zmluve sú viazaní dňom jej podpisu.

V obci Horná Mičiná, dňa 3.12.2021

Za Predávajúceho:                                                                            Za Kupujúceho:

 

      Obec Horná Mičiná                                                                          Dana Lacková

             Ivan Lenár

            starosta  obce

 

Kupna Zmluva p. Lackova

Zverejnil / 3 decembra, 2021

Bude mať počas vianočných sviatkov dôvod na oslavu aj naša Zem?

Vianočné sviatky sú obdobím hojnosti, radosti a pokoja. Trávime spolu viac času, viac nakupujeme,obdarúvame sa, a tým pádom tvoríme aj viac odpadu. Vianoce by nemali byť o plytvaní, zbytočných darčekoch a nadmernej spotrebe jedla. Skôr o spoločne strávených chvíľach s rodinou a blízkymi a nemali by sme pri tom zabúdať ani na svoje okolie, prírodu, životné prostredie. Prinášame vám zopár praktických tipov, ako si užiť Vianoce a pritom zamedziť vzniku prebytočného odpadu a urobiť niečo pre životné prostredie.

 

Ak správne triedime, svet je krajší! Majte na pamäti nasledovné pravidlá:

  • Snažte sa odpad netvoriť vôbec
  • Zálohované obaly nepatria do koša, vráťte ich do predajne
  • Dodržiavajte farebnú abecedu triedenia: sklu patrí zelená, papieru modrá, plastu žltá, kovu červená a nápojovým kartónom oranžová farba. Napovie Vám aj označenie na obale:
  • Riaďte sa pravidlami triedenia svojej obce. Len vytriedený odpad sa dá zhodnotiť a recyklovať.
  • Trieďte odpad, oplatí sa to. Za vytriedený odpad občan neplatí, jeho zber hradia výrobcovia prostredníctvom OZV ENVI – PAK.
  • Obal označený ochrannou známkou ZELENÝ BOD patrí do triedeného zberu.

Vianočné nákupy

Menej je niekedy viac. Pustite uzdu svojej fantázii a skúste obdariť svojich blízkych vlastnoručne vyrobeným darčekom, ekologickou kozmetikou či zaujímavou knihou. Vhodnou alternatívou sú nehmotné darčeky v podobe zážitkov (vstupenka do divadla či fitness centra, jazykový kurz, wellness
pobyt a pod.). Ak ste sa rozhodli pre hmotný darček, vyhnite sa kope drobností a kúpte skutočne užitočnú vec, ktorá bude mať dlhodobejšie využitie.
Jedlo na vianočnom stole/predvianočné nákupy Odpad vzniká už pri nákupoch. Preto si ich vopred premyslite a urobte si zoznam. Vedeli ste, že skoro
50 % komunálneho odpadu tvorí bioodpad? Nakupujte preto len to, čo naozaj spotrebujete. Vyberajte si trvanlivejšie potraviny a dajte prednosť lokálnym výrobkom alebo bezobalovým potravinám. Na nákupy sa vyberte s vlastnou opakovane použiteľnou taškou a vreckami. Vyhnete sa tak
nepotrebným obalom, ktoré sa po vybalení pečiva, ovocia či zeleniny stávajú okamžite odpadom.

Vianočný stromček, ozdoby a osvetlenie

Dajte prednosť prírodným materiálom, kúpte si živý stromček v kvetináči, alebo si naaranžujte vetvičky do vázy. Za uváženie stojí kúpa izbového ihličnanu, ktorý je celoročne krásny a práve na Vianoce mu môžete dať vianočný šat. Originálny a jedinečný stromček sa dá vyrobiť z konárov alebo z
kníh, ktoré je možné spestriť ozdobami alebo osvetlením. Ozdoby a vianočné dekorácie si môžete vyrobiť z prírodných materiálov (drevo, ihličie, šišky, šípky, škorica, sušené ovocie a podobne), ktoré budú určite jedinečné a s vôňou prírody. Ideálnou a úspornou formou vianočného osvetlenia sú LED žiarovky, spotrebujú totiž oveľa menej energie a vydržia dlhšie oproti klasickým. Darček odporúčame zabaliť do recyklovaného papiera alebo papiera a tašiek z minulých Vianoc. Balenie darčekov nemusíte obmedziť len na papier, môžete skúsiť napríklad aj látku.

Vianočné pozdravy

Využite SMS, e-mail alebo Whatsapp či Messenger. A ak do pozdravu vložíte kúsok seba a zakomponujete nejakú milú fotku, určite príjemne potešíte rodinu či priateľov. Sú rovnako osobné ako pohľadnice.

Ako správne zatočiť s odpadom, ktorý vznikne počas sviatkov?

Živý stromček:

každoročná dilema. Dekorovanie domácností živým vianočným stromčekom je tradíciou už od nepamäti. Jednou z najväčších nevýhod je však jeho trvácnosť. A ako sa ho zbaviť po Vianociach? Nechajte ho voľne položený pri stojiskách odpadových nádob (vedľa kontajnera). Väčšina miest
zabezpečuje od januára zvoz stromčekov a postará sa o jeho recykláciu. Aj nábytkársky koncern IKEA každoročne zbiera vianočné stromčeky, ktoré využíva na biomasu. Vedeli ste, že z nich na Slovensku tento rok prvýkrát vyrobili nový nábytok? Aj použitý vianočný stromček môže mať príbeh so šťastným koncom. Nezabudnime ho zbaviť všetkých ozdôb.

Papierové obaly z darčekov, papierové krabice, letáky, obaly z múky:

patria do modrého kontajnera či vreca na papier, pokiaľ nie sú znečistené, mokré a mastné. A nezabudnite odpad pred vyhodením stlačiť.

Plastové obaly z potravín, darčekov, kozmetiky, plastové fľaše, tégliky z jogurtov:
patria do žltého kontajnera alebo vreca určeného na plasty. Aj tu platí, že obaly je potrebné zošliapnuť a zmenšiť ich objem. Nesmú obsahovať zvyšky tekutín, jedla či kozmetiky.

Zaváraninové poháre, sklenené črepy, fľaše:

patria do zeleného kontajnera, prípadne vreca. Fľaše a obaly nie je nutné umývať, stačí len dôkladne odstrániť ich obsah.

Žiarovky, batérie z hračiek či svetelných dekorácií:
môžete ich odovzdať v obchodoch, kde sa tieto výrobky predávajú.

Svetlá a svetielka, pokazené domáce spotrebiče:

zber elektroodpadu ponúkajú nielen zberné dvory či mobilné zbery, ale aj predajne elektrospotrebičov, ktoré prevezmú elektroodpad bezplatne.

Zvyšky jedla:

šupky z ovocia či zeleniny, škrupiny z vajec, vrecká z čaju a podobne patria do bioodpadu alebo sa dajú kompostovať v domácich kompostéroch,
pokazené potraviny alebo zvyšky vareného jedla či potraviny živočíšneho pôvodu treba vytriediť do kuchynského odpadu.

Použitý kuchynský olej:

dá sa odovzdať v uzatvorenej nádobe na niektorej z čerpacích staníc, v blízkosti niektorých supermarketov, prípadne na zbernom dvore. V niektorých obciach je možné nájsť kontajner na použitý olej priamo pri stojiskách triedeného zberu.

Textil a obuv:

môžete posunúť známym, ktorí ich využijú, darovať charite, odovzdať na zbernom dvore alebo vhodiť do kontajnerov určených na šatstvo.

Staré alebo nepotrebné hračky:

darujte niekomu, komu ešte urobia radosť.

Článok v PDF

Zverejnil / 2 decembra, 2021

Domáca izolácia, karanténa a čo robiť po pozitívnom teste

Vyhlášku k izolácii osôb pozitívnych na ochorenie COVID-19 a karanténe osôb, ktoré prišli do úzkeho kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie COVID-19, nájdete tu. Vyhláška je účinná od 11. októbra 2021.

Upozornenie:  Nižšie uvedené informácie neslúžia ako záväzná interpretácia platnej legislatívy. V prípade rozporu platí výlučne znenie príslušnej vyhlášky, ktorá bola zverejnená vo vestníku Vlády SR.

 

Postup po pozitívnom teste

Informujte o výsledku testu vášho lekára a osoby, s ktorými ste boli v úzkom kontakte dva dni pred odberom vašej pozitívnej vzorky, resp. dva dni pred vašimi prvými príznakmi.

Po pozitívnom výsledku testu musíte byť v izolácii najmenej 10 dní od dátumu odobratia vzorky (ak ste nemali príznaky) alebo od dňa objavenia sa prvých príznakov.

Izoláciu môžete ukončiť, iba ak ste v posledných troch dňoch izolácie nemali žiadne príznaky ochorenia (zvýšená telesná teplota nad 37 °C, kašeľ, únava, dýchavičnosť, strata chuti alebo strata čuchu). Izoláciu možno ukončiť až na základe rozhodnutia všeobecného lekára, ktorý posúdi, či ste spôsobilí ukončiť izoláciu.

 

Postup po úzkom kontakte s pozitívnou osobou
alebo pri výskyte príznakov COVID-19

  • Ak máte príznaky ochorenia COVID-19, musíte ísť okamžite do izolácie – platí to pre neočkované osoby, ale aj pre plne zaočkovaných a ľudí po prekonaní COVID-19. S príznakmi môžete ihneď podstúpiť test na COVID-19 (resp. akonáhle vám bude možné v rámci testovacích kapacít prideliť termín).
  • Ak ste nezaočkovaný a prišli ste do úzkeho kontaktu s osobou, ktorá bola v priebehu nasledujúcich 2 dní pozitívne testovaná na COVID-19 alebo mala nariadenú izoláciu, musíte nastúpiť do karantény. Ak ste bez príznakov, test podstupujete najskôr na 5. deň od posledného kontaktu. S príznakmi môžete test podstúpiť ihneď (resp. akonáhle vám bude možné v rámci testovacích kapacít prideliť termín).

Karanténa sa končí

  1. a)   v prípade, ak sa u osoby nevyskytuje ani jeden z klinických príznakov ochorenia a výsledok testu vykonaného najskôr v 5. deň od posledného kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie je negatívny, uplynutím 7 dní od posledného kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie,
  2. b) ak test nebol vykonaný a počas 10 dní od posledného kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie sa u osoby nevyskytuje ani jeden z klinických príznakov ochorenia, uplynutím 10 dní od posledného kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie,
  3. c)   v prípade, ak sa u osoby vyskytne akýkoľvek z klinických príznakov ochorenia počas 10 dní od posledného kontaktu s osobou pozitívnou na ochorenie, o spôsobilosti ukončiť karanténu rozhodne lekár.
  • Ak ste zaočkovaný alebo ste prekonali COVID-19 a prišli ste do úzkeho kontaktu s osobou, ktorá bola v priebehu nasledujúcich 2 dní pozitívne testovaná na COVID-19 alebo mala nariadenú izoláciu, nie ste povinný ísť do karantény ani sa testovať.

Test však môžete podstúpiť dobrovoľne na 5. deň od kontaktu. Približne týždeň priebežne sledujte svoj zdravotný stav a prípadný výskyt príznakov ochorenia. Preventívne, pre istotu, tiež minimalizujte kontakt s ostatným ľuďmi a noste respirátor.

! Zaočkované osoby a osoby, ktoré prekonali COVID-19 musia podstúpiť karanténu v prípade, ak sa u nich ako u úzkych kontaktov s pozitívnou osobou vyskytne čo i len jeden z klinických príznakov ochorenia (zvýšená telesná teplota nad 37°C, kašeľ, únava, dýchavičnosť, strata chuti alebo strata čuchu).

Postup v prípade spoločnej domácnosti s pozitívnym

V prípade stáleho kontaktu s pozitívnou osobou (žijú v spoločnej domácnosti) sa za posledný deň kontaktu považuje:

  1. a)   ak sa u osoby pozitívnej na ochorenie vyskytol akýkoľvek z klinických príznakov ochorenia, 5. deň od výskytu klinických príznakov ochorenia osoby pozitívnej na ochorenie,
  2. b)   ak sa u osoby pozitívnej na ochorenie nevyskytol žiadny z klinických príznakov ochorenia, 5. deň od odberu vzorky biologického materiálu na účely testu u osoby žijúcej s osobou pozitívnou na ochorenie v spoločnej domácnosti.

V praxi to znamená, že:

  • ak žijete v spoločnej domácnosti s osobou pozitívnou na COVID-19, testovanie môžete podstúpiť na 10. deň od prvého výskytu príznakov u pozitívneho,
  • alebo na 10. deň od jej pozitívneho výsledku testu ak bola pozitívna osoba vo vašej domácnosti bez príznakov.
  • Ak sami máte príznaky typické pre COVID-19, nečakajte, testovanie môžete podstúpiť okamžite.

Školy a žiaci postupujú podľa pravidiel stanovených v Školskom semafore: https://www.minedu.sk/skolsky-semafor

V prípade, že člen spoločnej domácnosti bol v úzkom kontakte s pozitívnou osobou, nie je nutné, aby ostatní  členovia domácnosti ako „kontakty kontaktu“ ihneď podstúpili karanténu. Je však nevyhnutné dbať na prísne hygienické pravidlá a minimalizovať kontakt s inými ľuďmi. Ak bude mať člen spoločnej domácnosti pozitívny výsledok, zostávajú v karanténe všetci členovia spoločnej domácnosti.

Povinnosti počas domácej izolácie:

 

  • dodržiavať izoláciu a zdržiavať sa počas nej iba v mieste izolácie,
  • zamedziť fyzickému kontaktu s inými osobami,
  • dodržiavať prísnu hygienu rúk a nosenie rúšok/respirátora,
  • dodržiavať zákaz stretávania sa s inými osobami, okrem osôb, ktoré spolu s ňou bývajú v mieste izolácie,
  • ak izolovaný potrebuje bezodkladnú zdravotnú starostlivosť, je povinný záchranárov či zdravotníkov informovať, že sa nachádza v izolácii,
  • denne sledovať svoj zdravotný stav, predovšetkým výskyt klinických príznakov ochorenia a v prípade výskytu akéhokoľvek z klinických príznakov ochorenia bezodkladne kontaktovať svojho všeobecného lekára,
  • o pozitívnom výsledku testu bezodkladne informovať (telefonicky, e-mailom či SMS) svojho všeobecného lekára,
  • ! bezodkladne po tom, čo bol osobe oznámený pozitívny výsledok testu, oznámiť túto skutočnosť všetkým osobám, s ktorými bola v úzkom kontakte v období od dvoch dní predchádzajúcich dňu odberu vzorky na účely testu, respektíve dva dni pred objavením sa príznakov typických pre ochorenie COVID-19.

 

! Ak všetky úzke kontakty obratom upozorníte na pozitívny výsledok Vášho testu, značne tým pomáhate znižovať riziko, že sa od nich nakazia ďalší. Čím skôr sa úzke kontakty dozvedia, že boli v kontakte s pozitívne testovanou osobou, tým rýchlejšie vedia zareagovať – začať izoláciu, prihlásiť sa na testovanie a dôsledne sa vyhýbať situáciám, ktoré zvyšujú riziko nákazy ďalších ľudí.

Za úzky kontakt sa považuje kontakt s osobou pozitívnou na ochorenie ak pri tomto kontakte:

  1. boli osoby v priamom fyzickom kontakte,
  2. osoby od seba boli vzdialené menej ako 2 metre dlhšie ako 15 minút,
  3. osoby boli v interiéri, resp. v uzatvorenom priestore dlhšie ako 15 minút,
  4. osoby cestovali spoločne dopravným prostriedkom dlhšie ako 15 minút,
  5. osoby nemali prekryté horné dýchacie cesty a osoba pozitívna na ochorenie kašľala alebo inak šírila infekčné výlučky.

 

! Upozorňujeme, že COVID preukaz EÚ, ktorý osvedčuje prekonanie ochorenia, je vydávaný len na základe výsledku PCR testu.

Zverejnil / 1 decembra, 2021

Núdzový stav a zákaz vychádzania

Vláda SR na svojom zasadnutí vyhlásila na celom území Slovenskej republiky núdzový stav, ktorý začne platiť

od 25. novembra 2021.

Súčasne schválila zákaz vychádzania, ktorý bude platiť

každý deň od 5:00 do 1:00 nasledujúceho dňa.

  Výnimky zo zákazu vychádzania sú uvedené v uznesení vlády SR. V prílohe je uznesenie vlády, v ktorom sú definované podmienky zákazu vychádzania a tiež výnimky z uvedeného zákazu. Materiál je zverejnený aj na stránke www.rokovania.gov.sk.

  Ďalšie opatrenia sú definované vo vyhláške Úradu  verejného zdravotníctva SR. Tlačová správa ÚVZ SR k novým vyhláškam je zverejnená na stránke https://www.minv.sk/?2021-2

Chráňme si zdravie.

Uznesenie

Informácie k vyhláškam od 25-11-2021

Zverejnil / 25 novembra, 2021

Dali ste sa už očkovať proti ochoreniu COVID-19?

TU JE PÁR DÔVODOV
PREČO UROBIŤ SPRÁVNE ROZHODNUTIE

  • Vysokým stupňom zaočkovanosti dosiahneme kolektívnu imunitu, ktorá ochráni všetkých vrátane rizikových skupín osôb so zníženou imunitou a chronickými ochoreniami
  • Vakcína zároveň chráni pred ťažkým priebehom, pred hospitalizáciou ako aj pred následkami ochorenia COVID-19
  • Dostatočne vysoká zaočkovanosť je základom pre uvoľnenie opatrení proti ochoreniu COVID-19, tak ako k tomu došlo v niektorých vyspelých krajinách

Ak s očkovaním stále váhate, zavolajte nám v pracovných dňoch od 10:00 do 14:00 hod. na telefónne číslo

0905 737 712

Na očkovanie sa môžete prihlásiť aj na webovej stránke

vakcinacia.nczisk.sk/registracia

 

Zverejnil / 4 novembra, 2021
Logo obce a dokumenty

Rozhodnutie – novostavba, p. Pršanec

Obec Horná Mičiná, zastúpená podľa ust. § 13 ods. 4 písm. c) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v platnom znení, starostom Ivanom Lenárom, ako vecne a miestne príslušný stavebný úrad podľa §117 zák. č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákona) v znení neskorších predpisov podanú žiadosť stavebníka preskúmal a posúdil s dotknutými orgánmi a známymi účastníkmi konania a po posúdení a preskúmaní žiadosti o vydanie stavebného povolenia v zlúčenom územnom a stavebnom konaní podľa ustanovenia § 35, 36 stavebného zákona v súlade s ustanovením § 3 vyhlášky č. 453/2000 Z.z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia stavebného zákona a podľa §§ 46, 47 zák. č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v platnom znení (ďalej len správny poriadok) a postupom v zmysle § 37 stavebného zákona v nadväznosti na § 39a stavebného zákona a § 4 a vyhlášky 453/2000 Z. z. ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia stavebného zákona
umiestňuje

„Rodinný dom -Novostavba“,

ktorá je umiestnená na pozemku parc. KN-C č. 447, 446 (rodinný dom) v kat. úz Horná Mičiná a pozemky stavbou dotknuté parc. KN-C č. 518/3 ((KN-E č. 144), 451/1 pripojenie IS), 518/3 ((KN-E 665/1) most) v kat. úz. Horná Mičiná v Hornej Mičinej,
v objektovej skladbe:
SO 01 rodinný dom – KN-C č. 447, 446
Prípojky k RD:
Vodovodná – pripojenie RD na verejný vodovod – KN-C č. 447, 518/3 (KN- E č. 144), 497 (KN- E č. 144)
Kanalizačná – odvedenie splaškových vôd do ČOV – KN-C č. 447, 518/3 (KN- E č. 144)
Kanalizačná – odvedenie dažďových vôd do vsaku – KN-C č. 447
NN prípojka – pripojený RD z REP skrinky na hranici pozemku z exist. elektr. elektrického stĺpa – KN-C č. 447, 451/1
SO 02 spevnené plochy – KN-C č. 447
SO 03 ČOV – KN-C č. 477 + 518/3 (KN-E č. 144)
SO 04 vjazd – KN-C č. 518/3 (KN-E č. 665/1)

a v súlade § 66 stavebného zákona v nadväznosti na § 9 vyhlášky č. 453/2000 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia stavebného zákona povoľuje
„Rodinný dom -Novostavba“, ktorá je umiestnená na pozemku parc. KN-C č. 447, 446 (rodinný dom) v kat. úz Horná Mičiná a pozemky stavbou dotknuté parc. KN-C č. 518/3, 497 ((KN-E č. 144), 451/1 pripojenie IS)v kat. úz. Horná Mičiná v Hornej Mičinej,
v objektovej skladbe:
SO 01 rodinný dom – KN-C č. 447, 446
Prípojky k RD:
Vodovodná – pripojenie RD na verejný vodovod – KN-C č. 447, 518/3 (KN- E č. 144), 497 (KN- E č. 144)
Kanalizačná – odvedenie dažďových vôd do vsaku – KN-C č. 447
NN prípojka – pripojený RD z REP skrinky na hranici pozemku z exist. elektr. elektrického stĺpa – KN-C č. 447, 451/1
SO 02 spevnené plochy – KN-C č. 447
SO 03 ČOV, splašková kanalizácia – povoľuje Okresný úrad Banská Bystrica, odbor Štátnej vodnej správy
SO 04 Vjazd – povoľuje Okresný úrad Banská Bystrica, odbor Cestnej dopravy a pozemných komunikácií
pre stavebníka Ivan Pršanec, Do Trávnika 6, Hrochoť, ktorý podal dňa 30.4.2020 a naposledy doplnil dňa 22.7.2021 na základe výzvy na Obec Horná Mičiná, Obecný úrad v Hornej Mičinej, stavebný úrad žiadosť o vydanie stavebného povolenia na stavbu.

Účastníci konania: Ivan Pršanec, Družstevná 57, Badín; Jana Pršancová, Družstevná 57, Badín; Miloš Pančík, Horná Mičiná 117; Peter Belko, Ružová 1, Banská Bystrica; Ing. Veronika Vorosová, Školská 484, Diakovce a ďalší účastníci konania známe a neznáme fyzické a právnické osoby, ktorých je veľký počet a ktorých vlastnícke alebo iné práva k pozemkom a stavbám môžu byť rozhodnutím priamo dotknuté sú o konaní upovedomené verejnou vyhláškou;

 

Viac: Rozhodnutie – p. Pršanec

Zverejnil / 3 novembra, 2021
Skip to content